Rage | School rage quit

Rage est le premier roman de Stephen King publié sous son pseudonyme, Richard Bachman. Sa première publication américaine date de 1977 , 1990 pour la publication française. Avec une traduction d’Évelyne Châtelain chez Albin Michel. En poche, il est publié chez J’ai Lu trois ans plus tard. C’est dans mon exemplaire J’ai Lu de l’époque que j’ai fait cette relecture. Suivez-moi, la rage au ventre, pour cette relecture d’un roman de jeunesse du maître de l’horreur.

Lire la suite de « Rage | School rage quit »

Stephen King : not just horror | By his number one fan

Stephen King : not just horror est un livre écrit par le fan numéro 1 du maître de l’horreur, Hans-Ake Lilja. Un lecteur comme vous et moi qui a créé un site de fans dans les années 90, site de fans devenu depuis une référence internationale. Il a aussi publié une anthologie à l’occasion des 20 ans du site, Shining in the dark. Cet essai est l’occasion pour lui de revenir sur les aspects moins connus de  l’auteur. Voyons de plus près…

Lire la suite de « Stephen King : not just horror | By his number one fan »

Danse macabre | Sarabande de nouvelles horrifiques

Danse Macabre est le premier recueil de nouvelles de Stephen King. Il assemble 20 nouvelles parues précédemment dans diverses revues et quelques inédits. L’édition américaine date de 1978. La parution grand format française quant à elle date de 1980, aux éditions (oh non, pas eux) Alta. La parution poche chez J’ai lu en 1982. Le recueil passe chez JC Lattès en 1993 et au Livre de Poche en 2010. Certaines nouvelles de ce recueil ont connu une publication solo dans la célèbre collection Librio. Venez explorer avec moi les tréfonds de l’horreur kingienne…

Lire la suite de « Danse macabre | Sarabande de nouvelles horrifiques »

Shining | Nouvelle traduction

C’est avec une certaine surprise que j’ai appris, après avoir relu Shining cet été, qu’il allait bénéficier d’une ressortie en grand format chez JC Lattès avec une nouvelle traduction (par Jean Esch). Attendu que la précédente était assez mauvaise et tronquée, j’ai décidé d’acheter cette belle édition collector. Je ne l’ai pas lue en entier, parce que, vous comprendrez bien, je viens de le relire et mon abnégation a ses limites. Par contre j’ai lu la préface (Delphine de Vigan, la classe) et plusieurs chapitres que j’ai comparés aux anciens. Je vous livre mes impressions.

Lire la suite de « Shining | Nouvelle traduction »

Shining | Frayeur en buis clos

Shining est le troisième roman publié de Stephen King, que ce soit en anglais ou en français. C’est Alta qui s’y colle pour la publication en grand format (1979) et J’ai Lu pour le poche (1981) avant que Jean-Claude Lattès (en 1988) et Le Livre de Poche (en 2007) reprennent le flambeau. Malheureusement sans replacer les deux chapitres qui  ont été sucrés par Alta à la traduction en français (encore eux). On se donne rendez-vous à l’Overlook dans le Colorado, au jour de la fermeture annuelle de l’hôtel pour un hiver terrifiant…

Lire la suite de « Shining | Frayeur en buis clos »

Salem | Un Dracula américain et contemporain

Salem Stephen King

Salem est le second roman publié de Stephen King, que ce soit en anglais ou en français. C’est Alta qui s’y colle pour la publication en grand format (1977) et Presses Pocket pour le poche avant que Jean-Claude Lattès (why?, King est chez Albin Michel maintenant) reprenne les droits en 2006 pour une édition augmentée et révisée. Les droits poche de la même édition sont au Livre de Poche, l’édition que j’ai lue. Suivez-moi on part à Salem, en faisant un petit arrêt au rayon charcuterie des éditions Alta qui ont fait un travail éditorial étonnant sur un roman qui ne méritait pas un tel traitement…

Lire la suite de « Salem | Un Dracula américain et contemporain »

Carrie | Le bal sanglant

carrie stephen king

Carrie est le premier roman publié de Stephen King, que ce soit en anglais ou en français. C’est NRF (Gallimard) qui se colle à la première publication en grand format avant qu’Albin Michel reprenne les droits en 1994. Les droits poche passe logiquement de J’ai Lu au Livre de Poche. Le roman est paru en 1974 aux US et en 1976 en France. Il a été traduit par Henri Robillot. Je l’ai relu et je vous en touche un certain nombre de mots.

Lire la suite de « Carrie | Le bal sanglant »

Relire Stephen King

stephen king maison bangor

Well well… Ca fait des années que je parle de me lancer dans un défi de relecture de Stephen King, par ordre chronologique de parution en français. Je me lance, aujourd’hui plutôt qu’un autre jour parce que le 21 septembre est l’anniversaire du King et en plus il a 75 ans tout rond. 

Lire la suite de « Relire Stephen King »

Le guide Stephen King | chez ActuSF

le guide stephen king

Le guide Stephen King est un essai écrit par Yannick Chazareng et publiée chez ActuSF en février 2022. Cette parution tombe à point nommé car d’ici fin 2022, je compte me lancer dans l’interminable défi de relire Stephen King, par ordre chronologique de parution s’il vous plait. C’est donc en guise de mise en bouche que je me suis attaquée à ce guide.

Lire la suite de « Le guide Stephen King | chez ActuSF »

Des nouvelles de Bifrost #104 | Stephen King, Ken Liu, Rich Larson, Stanislas Lem

Ce 104ème Bifrost publié en octobre 2021 par les éditions du Bélial propose un dossier sur Stanislas Lem. Je m’intéresserai dans les présentes impressions aux 4 nouvelles qui ouvrent la revue, à savoir : Willie le zinzin de Stephen King, Un soupçon de bleu de Ken Liu, Fantômes électriques de Rich Larson et Sixième croisade de Stanislas Lem. C’est parti…

Lire la suite de « Des nouvelles de Bifrost #104 | Stephen King, Ken Liu, Rich Larson, Stanislas Lem »